تبليغاتX
مترجمی زبان آزاد رشت ورودی 81
English Translation of Rasht Azad University 81

stepped on the ground wind,water and soil  ..beauty, persuation, ..love.something like a doll..

the way wind take us

the way it reaches..

the day we all raised,,proving our wishes....

one said muddy_bodies

now is the time you raised

one said you all souls ,,i`m the one you gazed

your body goes to dust, your soul flies to air... your shadows fade away.....waiting for a fair.......faraz 

+ نوشته شده در  Mon 15 May 2006ساعت   توسط فراز عشقی  | 

بی دلان را غم عشق و غم دلدار نماند

نفس صبحگه و بوسه گه یار نماند

بی نصیب نگهی روز و شبی سر کردند

قطعه ای از غزل حافظ و عطار نماند

آب در هاون و دل دل کردند

ذرهای از قدم و همتشان جای نماند

با فریب و گنه و جلوه گری سر کردند

جلوهای از نگه جلوه گر یار نماند

داد را تاب نیاوردن و فریاد زدند

جرعهای از سخن و مردی عیار نماند

ساقی از بس ز عنان باده به کف باخته بود

جامی از بادهی او در برش هیهات نماند

جان سالم ز تسلی که برد سودایی

عاشقان را ضرر و محنت ایام نماند

                    حسین فلاح

                    82/9/12

+ نوشته شده در  Sun 14 May 2006ساعت   توسط حسین فلاح  | 

My dear friends . this link guides you to an interesting & wonderful prototype of robot .  read it and enjoy it !

+ نوشته شده در  Mon 8 May 2006ساعت   توسط modir weblog  | 

Hi everybody! How's it goin?ََ

 

 

Hey pal, my dear weblogger, what a gr8 weblog u've created! Congratulations on this!

 

I presume everybody here is studying English, so why not write in English?

 

Not a pro!

 

This weblog has been created in order for us to keep in touch with each other and learn from each other.

 

To begin with, try the following message:

 

Nobody is perfect; even you, the reader of this message!

So, never try to pass a judgment on sb you don't know or  have a nodding acquaintance with. Don't judge a book by its cover!

 

Take it from me-Backbiting, talking behind sb's back (The one who backbites is as if he/she is eating the flesh of his/her dead brother (Remember this?)), poking fun at sb behind his/her back, offending people by your unkind and rude remarks and all that jazz have no place among people in society; by doing these you just make your friends or people shrink away from you.

 

To me, everybody's opinions, behavior, bearing and etc. is respectable. Through respecting people and their opinions you actually respect yourself. Believe me!

 

Looking forward to getting your kind messages and ideas!

 

 

Regards!      

 

+ نوشته شده در  Fri 28 Apr 2006ساعت   توسط جواد قدس  | 

دوستان گرامی . وبلاگمان را در موتورهای معروف جستجوی گوگل . یاهو  و ام اس ان به ثبت رساندم . حال وبلاگ ما جهانی شده . بشتابید که غفلت موجب پشیمانیست . ترجیحا مطالب انگلیسی ( فارسی هم شد ایراد نداره ) در وبلاگ خودتان درج کنید .   یا حق

+ نوشته شده در  Sat 22 Apr 2006ساعت   توسط modir weblog  |